选择最好的论文代写服务

代写论文价格-希伯来语的历史

本文主要讲述的是希伯来语的历史,在一个非常粗略的一瞥,人们可能认为希伯来玩不多有关历史的一部分在美国语言(谷1)。然而,尽管官方语言在英语的重点和一个稍微扩大双语专注于西班牙语,希伯来语仍然是正确的一个移民的历史叙事,同样重要。例如,希伯来语是早期美国人最喜欢的语言,他们认为希伯来语比其他语言更接近他们的圣经历史。本篇代写论文价格文章由英国论文通AssignmentPass辅导网整理,供大家参考阅读。

In a very cursory glance, it might be possible for people to dismiss Hebrew as not playing a much relevant part of history of languages in the United States (Valley 1). However, despite the focus of official language being on English and a slightly more expanded bilingual focus on Spanish, it is still true that Hebrew has an immigrant history narrative that is just as significant. Hebrew, for instance, was a favorite language of the early Americans who viewed the language as being close to their biblical history more than any other.
In fact, the Mayflower pilgrims would have observed their own journey as being nothing short of the journey that Jews undertook when they crossed the Red sea. The Biblical enthusiasm, however, was not efficient in making Hebrew an official language. Nevertheless, it was incorporated and taught in coursework’s at universities such as Yale, Columbia and Dartmouth. President of the Yale College in the 1800s’, Ezra Stiles, is said to have proposed Hebrew as the official language instead of English for the United States of America (New England Historical Society 11). An independent and unique language was required for the United States. However, English, as constructed and understood in a unique American way as presented by Noah Webster, became the standard to use.While the origins and use of Hebrew and the proposal of Hebrew as the official language came with the members of the Mayflower to America, the actual origin of the language lies in Israel in the second millennium BCE.
It was identified from texts that in the 14th and 13 centuries of the BCE, Israelite tribes in the Canaan used Hebrew. Although early texts indicate this use, Hebrew was identified in history as a proper spoken and literary language only in 587 BCE characterized by the fall of Jerusalem. The Biblical version of Hebrew was in fact a literary language that was spoken as a very common dialect during 1006 and 587 BCE. The Fall of Jerusalem led to what is now called as the Babylonian exile and this exile in essence is what could have caused the disappearance of the language from its more dominant form. The biblical forms of Hebrew survived because of the dead sea scrolls and other literature of the same era. Some sections of the Bible make use of this more archaic Hebrew and some makes use of a more later version indicating the differences with the former classical version that was lost during the period of the exile. Biblical Hebrew hence was quite lost for complete study and the lexical items that are preserved of the classical Hebrew are only around 8,000. This could not be held to understand or assess a proper language.

如果需要英国论文代写,就来我们英国论文通AssignmentPass辅导网,点击上方栏目列表,我们有毕业论文代写、Essay代写、Assignment代写和PS代写等各种服务等着你,客服24小时在线,欢迎咨询!