论文代写:恶棍的起源和目的和内涵文化在澳大利亚

代写thesis
论文通代写作者简介

英国论文代写 论文通

英国论文通 ASSIGNMENT PASS - 论文代写以独特的英国论文代写.英国essay代写和assignment代写专业服务理念,尝试创新的代写形式赢得了英国留学生的口碑.我们代写团队对于代写论文采取多样化的手段.做到了代写论文的原创性和对论文抄袭的杜绝.

15/02/2016

论文代写:恶棍的起源和目的和内涵文化在澳大利亚

术语“恶棍”和“下”有明显的词源和提取了一些有趣的演示的人民和他们的本性。这些话,在他们的原始形式来自娱乐业。于是,他们的使用是持续但含义都混在一起,今天,他们形成一个日常的一部分澳大利亚口语化的语言。但即使现在,在一些明确的形式和它们的含义并不普遍的意义和按照定义每个词与用户解释相关性和别人的化身。

起源的术语“恶棍”和“内涵”在澳大利亚

喧闹的这个词是描绘在一个英语方言词典》1905年(即20世纪早期的开始,当vernacularism逐渐被接受在常规口语)。它被称为“嬉戏的或有害的青年”。lupikin一词来源于lubaiche(苏格兰盖尔语)。Lubaiche表示“恶棍”的克罗马蒂渔民方言,和可能是不同的。

“内涵”一词在1916年首次记录的任何名字的昵称“奥斯卡”。姜Meggs一个受欢迎的澳大利亚漫画起源于1920年代,继续直到现在包含一个特定的命名为奥斯卡史蒂文斯被其他角色通常被称为的“内涵”。“内涵”这个词的通常不文明澳大利亚驶入使用当著名的罗恩·弗雷泽开始取样一个角色名字的画眉鸟类Bramston显示,1960年代的讽刺喜剧。

澳大利亚口语经常首当其冲的术语是一个对称的相反,如昵称红色或红头发的人作为“传票”。并行方式大大贬低“恶棍”和“混蛋”通常主要定位与深情,以及尊重的影响。

论文代写恶棍的起源和目的和内涵文化在澳大利亚
The terms ‘larrikin’ and ‘ocker’ have a distinct etymology and have been extracted out of some interesting demonstration of people and their nature. These words, in their original form were derived from the entertainment industry. Thereupon, their usage was sustained but meanings were mingled and today, they form a part of day-to-day Australian colloquial language. But even at present, their meanings are not prevalent in some definitive forms and the meaning and under-definition of each word is in relevance with a user’s interpretation and personification of others.
Origin of the terms ‘larrikin’ and ‘ocker’ in Australia
The word larrikin was depicted in an English vernacular dictionary in the year 1905 (i.e. the beginning of the early 20th century, when vernacularism was gradually being accepted in regular spoken language). It referred to ‘a frolicsome or mischievous youth’. The term lupikin is derived from lubaiche (Scottish Gaelic). Lubaiche denoted ‘scoundrel’ in the Cromarty Fisherfolk dialect, and is likely dissimilar.
The term ‘Ocker’ was first recorded in 1916 in the form of a nickname for anyone with the name ‘Oscar’. Ginger Meggs a popular Australian comic strip that originated in the 1920s and continues till present contained a specific named Oscar Stevens who was often referred to by other characters of the show as ‘Ocker’. The word ‘ocker’ for a conventionally uncivilized Australian drove into usage when the famous Ron Frazer began essaying a character of the name in the Mavis Bramston Show, a satirical comedy series of the 1960s.
Australian colloquial speech frequently capsizes a terminology paradoxically to a symmetrical contrary, such as, nicknaming a person with red or reddish hair as ‘Bluey’. In parallel fashion vastly disparaging terms like ‘larrikin’ and ‘bastard’ are commonly positioned with largely affectionate, as well as respectful implications.

相关的论文代写话题 . . .