论文代写:语言学习

论文代写:语言学习

语言习得是一种社会建构的东西,在他或她进行学习的时候,从来没有被认为是根深蒂固的。语言是一种为个体提供向听众表达情感的能力。事实上,语言是唯一合适的媒介,它永远不会被充分利用来表达一个人的思想中所蕴含的确切含义(De Villiers和De Villiers, 1978)。语言提供了一个机会来表达一个人期望的准确的解释,并且它是唯一的工具,能够极大程度地减少所有的误解,避免不必要的解释的陷阱(Fletcher和Garman, 1979)。正如人们所理解的那样,世界上有许多种语言。

论文代写:语言学习
它们都是不同的,有些有着相似的起源,有些则是一组或一组相似语言的起源。根据学习者的认知能力和适应能力,偏好是依附于某一特定语言的。一个人会发现学习拉丁语很容易,因为它让人感到很舒服,可以表达自己的意思,并且更生动地使用它。然而,有些人更倾向于采用更多的本土语言或古语,如梵语、希腊文、罗马文等,以便在掌握语言的最终学习过程中有信心,并显示出他希望通过语言的变量来表达。从历史上看,语言习得仍然是一个有争议的领域,因为最广泛和最具影响力的文明的至高无上的主张,使所有的努力都变得模糊不清(Singleton和Ryan, 2004)。

论文代写:语言学习

Language acquisition is something that is socially constructed and never thought of as being ingrained in the child, when he or she undertakes learning. Language is something that provides the individual with an ability to express its feelings to the listener. In fact, language is the only proper medium that will never be fully exploited to express the exact meaning that is embedded in one’s thoughts (De Villiers and De Villiers, 1978). Language gives an opportunity to express the exact interpretation as one expects to manifest, and it is the only tool that enables such enormous extent of possibly reducing all misunderstanding and avoiding pitfalls of unwanted interpretation (Fletcher and Garman, 1979). As people understand, there are numerous languages spoken across the world.

论文代写:语言学习
They are all different, some having similar origins and some being the source of the origin of a group or a similar set of languages. Preferences are attached to the liking of a particular language as per the cognitive ability and adaptive capability of the learner. One would find it easy to prefer to learn Latin because it makes one feel comfortable to express the meaning and do use it more vividly. However, some would prefer to adopt more native or ancient languages like Sanskrit, Greek, and Roman etc., so as to be confident in grasping the language’s eventual learning and showing that he wants it to be expressed through variable words of the languages. Historically, language acquisition remains a disputed territory since supremacy claims of the most expansive and influential civilizations blur all efforts toward concluding the most ancient and original of all (Singleton and Ryan, 2004).